Liebes Hollywood, ich liebe mich selbst, wenn du es nicht tust

Inhaltsverzeichnis

Liebes Hollywood,

Als asiatisch-amerikanischer Staatsbürger sind wir für ein Gespräch längst überfällig. Ich verstehe, dass es wahrscheinlich schwierig ist, alte Gewohnheiten zu brechen, wie das Tünchen asiatisch-amerikanischer Rollen und die Verwendung asiatisch-amerikanischer Schauspieler als Nebencharaktere der Token-Vielfalt, aber das ist kein Grund, sich weiterhin schlecht zu verhalten. Suchen Sie nicht weiter als den jüngsten Casting-Skandal: Paladino Casting veröffentlichte kürzlich einen Aufruf für chinesische / koreanische Mütter und Kinder mit „weißem, klarem, pinkfarbenem“ Teint ohne „Kreise oder Punkte“, und sie waren sich sehr klar darüber, dass sie „Mandel-“ wollen. geformt, aber nicht zu niedergeschlagen … keine monoliden Augen. Auf den ersten Blick ist es eine ziemlich lächerliche Wäscheliste: Sie können asiatische Amerikaner einfach nicht nach Maß bestellen, so wie wir Burger auf Bestellung sind. Sie können Menschen im Allgemeinen nicht nach Maß bestellen. Über diese einfache Tatsache hinaus ist dieser "Casting-Aufruf" auch eine implizite und entmenschlichende Ablehnung historisch charakteristischer asiatischer Merkmale wie Monoliden oder sommersprossiger Haut. Welches Recht haben sie zu sagen, welche Funktionen für asiatische Charaktere als "akzeptabel" angesehen werden und welche nicht?

Es machte mich wütend, es zuerst zu sehen. Aber ich verstehe, warum sie das für akzeptabel hielten. Der Casting-Aufruf von Paladino Casting war ein Nebenprodukt eines systemischen, ausschließenden und fetischistischen Präzedenzfalls des Weißwaschens mit Yellowface und des Typ-Castings von asiatischen Amerikanern in orientalistische Karikaturen, die Sie als Branche festgelegt haben. Niemand mag es, sich problematischen Dingen zu stellen, die er in der Vergangenheit getan hat, aber manchmal bedeutet es, alte giftige Gewohnheiten zu brechen, einen harten Blick in den Spiegel zu werfen.

Ich denke, es ist nur fair, dass Sie zugeben, dass Ihre früheste Einführung der asiatischen Kultur in das westliche Publikum uns nicht gerecht wurde. Die früheste Verwendung von Yellowface auf amerikanischem Boden erfolgte 1767 mit Arther Murphys Stück The Orphan of China (inspiriert von Voltaires L’Orpheline de Chine, inspiriert von der Yuan-Dynastie The Orphan of Zhao). Vielleicht haben Sie es damals nicht bemerkt, aber dies hat wahrscheinlich Ihre Sicht und Interpretation der Asiaten beeinflusst. Schließlich wurde Ihr erster Pinsel mit der Darstellung von Asiaten durch die gefilterte Linse zweier weißer Männer zu einer Zeit erzählt, in der es akzeptabel war, ungestraft zu entführen und zu versklaven. Ganz zu schweigen davon, dass das chinesische Volk im 19. Jahrhundert als "größte Bedrohung für die weißen amerikanischen Werte" und das gesamte westliche Christentum bezeichnet wurde. Wir können die ganze Sache mit der gelben Gefahr nicht vergessen.

Anna May Wong

Aber tun wir nicht so, als wären Sie nicht an uns interessiert, Hollywood. Im frühen 20. Jahrhundert konnten Sie trotz Ihres Hasses und Ihrer Angst vor der Gelben Gefahr nicht aufhören, Geschichten über den Orient zu erzählen. Von Puccinis Madama Butterfly, Frank Capras The Bitter Tea von General Yen, Cecil DeMilles The Cheat, Chester M. Franklins The Toll of the Sea und Sidney Franklins The Good Earth fanden wir langsam den Weg zu Ihrer Leinwand und Bühne. Es gab keine asiatisch-amerikanischen Schriftsteller, keine asiatisch-amerikanischen Regisseure, und dennoch wollten Sie asiatische Amerikaner in Ihren Filmen. Aber niemals für Hauptrollen, Helden oder Heldinnen. "Gute" asiatische Rollen wurden weißen Schauspielern in gelbem Gesicht überlassen.

Die meisten frühen Yellowface-Tutorials zur Darstellung von „Orientalen“ befassten sich hauptsächlich mit der Wiederherstellung des markantesten asiatischen Merkmals: der epikanthischen Falte, auch bekannt als Monolid. Nachdem Regisseur Frank Capra ein Stück Latex auf das Augenlid des schwedischen Schauspielers Nils Asther aufgetragen, seine Wimpern gekürzt und ihn zu einem steifen und exzentrischen Spaziergang angewiesen hatte, war er zufrieden damit, einen orientalischen Blick zu „authentifizieren“, nachdem er keinen asiatisch-amerikanischen gefunden hatte Schauspieler mit seinen gewünschten körperlichen Eigenschaften und Talent. Er bemerkte, dass "er (Asther) mit Sicherheit nicht kaukasisch aussieht". Jenny Egan, die 1992 ein Lehrbuch mit dem Titel "Imaging the Role: Make-up als Stadium der Charakterisierung" veröffentlichte, war dafür bekannt, dass sie besonders sorgfältig Make-up-Tutorials (man könnte sogar sagen, natürlicher) gab und betonte, dass dies "richtig dargestellt" werden sollte ein Oriental, "fünf verschiedene Merkmale mussten vorhanden sein: glattes schwarzes Haar / spärliches Gesichtshaar, epikanthischer Lappen, ein rundes und flaches Gesicht, eine Knopfnase mit einem niedrigen Steg und ein kurzer" Rosenknospen "-Mund. Luise Rainer, bekannt als weiß getünchte O-Lan in The Good Earth, gewann für ihre Leistung einen Oscar. Ihr Gesicht wiederholte die epikanthische Falte, die hochgezogenen Augenbrauen und die dunkle Haut, aber wir sollten nicht um den heißen Brei herumreden. Es gibt keine Gesichtsverzerrung oder schlechtes Make-up, die asiatische Merkmale „authentisch“ reproduzieren können. Diese Schauspieler hätten trotz ihres Make-ups leicht als Europäer gelten können.

Ihre „guten“ Asiaten basierten auch auf orientalistischen Stereotypen. Rainers O-Lan war eine klaglose und gehorsame Frau, die die zweite Frau ihres Mannes gehorsam tolerierte und als karmische Strafe für die Torheit ihres Mannes starb. Charlie Chan, der komisch übermäßig entschuldigende und stark akzentuierte chinesisch-hawaiianische Detektivheld, war eine vorbildliche Minderheit. Und obwohl er ein intelligenter Heldencharakter war, wurde er in keiner Hinsicht als körperlich bedrohlich oder sexuell dargestellt.

Asiatisch-Amerikaner, auch bekannt als "authentische" Asiaten, die in Amerika aufgewachsen sind und dort gelebt haben, wurden in "schlechte" asiatische Unterstützungsrollen oder Antagonisten versetzt. Anna May Wong, die als die allererste chinesisch-amerikanische Schauspielerin gilt (und die übrigens die fünf Merkmale hatte, die Egan in ihrem Lehrbuch aufgeführt hatte), übernahm unterwürfige Lotusblütenrollen und aggressive Drachendamenrollen. Wong war absolut enttäuscht, als sie nicht einmal für die Rolle von O-Lan in The Good Earth in Betracht gezogen wurde, und stattdessen wurde die Rolle von Lotus angeboten, der hinterhältigen und verführerischen zweiten Frau. Nancy Kwan wurde berühmt, als sie die beschädigte und sexuell provokative Suzie Wong in der Welt von Suzie Wong spielte. Obwohl es viele Unterkategorien der sexualisierten Tropen gibt, in die Sie asiatisch-amerikanische Frauen versetzt haben, war die Essenz Ihrer orientalistischen Darstellung von uns unerschütterlich: Wir sind ein verführerischer Cocktail aus rassistischen und sexuellen Tabus. Wenn es um asiatisch-amerikanische Männer ging, haben Sie sie völlig entstellt, entmannt und ihre Sexualität ausgelöscht. Ich nehme an, Sie könnten kein weiteres Sessue Hayakawa riskieren, das die sexuelle Vormachtstellung der weißen Männer bedroht. Immerhin war er eines Ihrer ersten Sexsymbole und der Prototyp des ausländischen Liebhabers als Archetyp. Ein Teil davon war wahrscheinlich, weil Sie nicht glaubten, dass asiatische Amerikaner tatsächlich komplexe und nuancierte Rollen spielen könnten, was nur unlogisch ist. Hayakawa und Wong haben sie beide bei ihren Unternehmungen außerhalb Hollywoods unter Beweis gestellt und internationale Anerkennung für ihr Talent erhalten.

Sie haben für den Rest der Welt einen Präzedenzfall geschaffen, um uns und unsere ethnische Kultur zu fetischisieren, sei es durch Hypersexualisierung unserer Rollen oder durch Ihren Lieblingszug, indem Sie weißen Schauspielern asiatische Rollen geben und uns vollständig auslöschen.

Sie haben dies auch heute noch getan. Du hast Emma Stone besetzt, um Allison Ng in Aloha zu spielen. Du hast Scarlet Johansson besetzt, um Motoko Kusanagi in Ghost In the Shell zu spielen. Sie wollten, dass Lara-Jean Covey von To All The Boys, die ich zuvor geliebt habe, als weißes Mädchen besetzt wird, obwohl die Figur asiatisch-amerikanisch ist und von einem asiatisch-amerikanischen Autor geschrieben wurde, der in das Erzählen einer Geschichte für junge Erwachsene investiert war über einen asiatisch-amerikanischen Protagonisten, nicht als Nebencharakter der Romantik eines weißen Charakters. Sie wollten, dass Rachel Chu von Crazy Rich Asians von einem weißen Mädchen gespielt wird, obwohl die Figur asiatisch-amerikanisch ist und von einer asiatisch-amerikanischen Autorin geschrieben wurde, die sich mit den Elementen der westlichen und östlichen Kultur auseinandersetzen wollte, mit denen sie zusammenstößt und verschmilzt eine Liebesgeschichte.

Die Wahrheit ist, Hollywood, Sie haben sich nicht für asiatisch-amerikanische Menschen interessiert, die über orientalistische Darstellungen hinausgehen. Sie haben wenig Interesse daran, wie Ihre Darstellungen die Art und Weise beeinflusst haben, wie wir unsere Geschichten erzählen, aber Sie sind fasziniert von unserer Kultur, unseren Körpern und unserer Ästhetik. Welches ist wahrscheinlich das, was an der taxonomischen Liste der physischen Merkmale von Paladino Casting am meisten brennt. "Weiße" und "kleine" Haut - nichts, was Yellow Peril schreit. "Mandelförmige" Augen, aber nicht zu niedergeschlagen, nicht einseitig, nicht zu ausgeprägt fremd - nicht zu asiatisch. Paladinos Casting wollte eine Frau und ein Kind, die asiatisch genug aussahen, aber nicht zu asiatisch. Asiatisch genug, um exotisch und anders zu sein, aber niemals zu exotisch, um ein Publikum zu entfremden, das mit einem weißen Blick zuschaut. Ich könnte Sie überraschen, wenn ich das sage, aber asiatische Amerikaner kommen in allen Formen, Größen, Farben, Hautfarben und Augenformen. Wir können nicht auf Bestellung gemacht werden, noch können wir niedergekocht werden; Wir sind keine Lebensmittel zum Verzehr. Wir sind Menschen.

Wenn Sie also unsere Geschichten mit Authentizität und uneingeschränktem Respekt erzählen, fühlen sich Amerikaner aus Asien als Menschen gesehen, nicht nur als Zubehör für weiße Protagonisten, mit denen sie herumtollen können, um Tugend zu signalisieren. Geschichten wie "An alle Jungen, die ich zuvor geliebt habe", "Sei immer mein Vielleicht" und "Verrückte, reiche Asiaten" geben uns das Gefühl, dass es für uns selbstverständlich ist, in einer komplexen, mehrdimensionalen Linse gesehen zu werden, als mehr als nur eine fetischisierte Rassenphantasie. Geschichten wie The Farewell geben uns das Gefühl, gesehen zu werden, weil wir eine verwirrende Beziehung zu unseren Familien und zusammenstoßenden Kulturen haben. Geschichten wie Kims Convenience geben uns das Gefühl, dass unsere Migrationshintergründe und -wurzeln uns zu einem einzigartigen Teil der Gesellschaft machen und nicht zu Außenseitern.

Kommen Sie also von jemandem, der Sie immer noch liebt und möchte, dass Sie es immer wieder richtig machen: Machen Sie es bitte besser. Denn wenn du es falsch verstehst, Hollywood, verstehst du es falsch; aber wann verstehst du es richtig? Du verstehst es so richtig. Und deshalb habe ich die Hoffnung auf dich noch nicht aufgegeben.

Ich habe gelernt, meine natürlichen "Fox Eyes" zu lieben, bevor TikTok entschieden hat, dass sie ein Trend sind

Interessante Beiträge...